The.Mist.S01E01.720p.HDTV.x264-KILLERS Metrics {time:ms;} Spec {MSFT:1.0;} <-- Open play menu, choose Captions and Subtiles, On if available --> <-- Open tools menu, Security, Show local captions when present -->

안녕

 

너 내 멍멍이냐?

 

제발 내 멍멍이여라

 

안녕,
난 브라이언이고

 

넌 루퍼스다

 

이봐, 루퍼스,
잠깐만!

 

루퍼스,
기다려!

 

루퍼스,
기다려! 루퍼스!

 

루퍼스?

 

루퍼스?

 

이봐.
어디 가버린 거야?

 

거기 누구야?

 

거기
누구야?

 

루퍼스?

 

세상에..

 

루퍼스?..

 

번역포럼 번역 Vampirekim 싱크 Vampirekim 배포 자유 /
상업적 배포 금지 / 출처 명시 / 제작자 & 자막 수정 금지

 

※ 욕설과 폭력적인 단어들이 포함되어 있습니다.
억지로 순화하지 않고, 그대로 변역했으니 양해 부탁드립니다.

 

브리지빌 센트럴 고등학교

 

이브, 그랬으면
안 됐어요

 

지금 당신을 해고하길
원하는 부모 집단들이 있어요

 

그들이 누군지 알아요. 제가 일을
시작했을 때부터 해고하고 싶어 했어요

 

때론 당신은 그들이 원하는 걸
손에 쥐어 주고 하는 것처럼 보이는군요

 

메인 주 법에 따르면
성교육은 필요로 하고 있는 거예요

 

그런데 지역 위원회가
어떤 사안들을 결정합니다

 

그들이 다루고
싶지 않은 사안들은,

 

우리가 그걸 무시하면
그냥 사라져버릴 거라고 생각하는 건가요?

 

제가 개인적으론
동의할 수도 있겠지만,

 

이사회에서
동의하지 않은

 

사안을
가르쳤다는 것과

 

애들이 그런 걸 알기에
너무 어리다는 걸 결정했다는 겁니다

 

이 애들은 구글링으로
찾아낼 줄 안다고요

 

어떤 사람들은
그런 정보 때문에

 

애들이 섹스를
배우는 거라고 생각하고요

 

애들이 그러지
않기를 바라지만,

 

언젠간 그걸
알아낼 거라 생각해요

 

그건
차이점이 있죠

 

저도
압니다

 

그럼에도 불구하고,
이사회는

 

당신을 해고시키기로
결정했습니다

 

내일 공식 발표가
있을 겁니다

 

뭔가 방법을
찾아낼 거야

 

- 알렉스한테는 말했어?
- 응

 

뭐 그다지
놀라지는 않은 거 같아

 

미안해

 

그럴 필요 없어

 

내가
사퇴하더라도,

 

다른 학교들도
이유를 알아낼 거 같아

 

새 일을
구하지 못할 거 같아

 

내가 신문사에
일하러 갈 수도 있지

 

당신 이미 너무
많이 일하고 있잖아

 

아니면 광고일 쪽으로
돌아갈 수 있고

 

그리곤 당신이 날 미워하기
시작하는 데는 얼마나 걸릴까?

 

이사를
갈 수도 있지

 

날 위해
그렇게 해주려고?

 

자기를 위해서라면
뭐든지 해줄 거야

 

당신은
여길 좋아하잖아

 

아름다운 곳이지

 

당신이 잘 들여다보면
아닐 텐데

 

오시는 거
맞아요?

 

안녕하세요,
나탈리

 

저희 없는 동안, 우리 정원에도
그렇게 해주실 수 있나요?

 

자네가 차 대신
자전거를 타고 다니면 그럴지도

 

도서관에서
봤는데,

 

짧은 이동이
가장 많이 오염시키는 거랬어

 

거기서는
운전하지 않으셨음 하네요

 

아빠,
얼른 가야 돼요

 

죄송해요, 나탈리.
지저분한 정원이 그렇죠 뭐,

 

그래서... 알렉스,
최근에 눈에 띄게

 

고교 미식축구에 관심이 생긴
어떤 특별한 이유라도 있니?

 

뭐 팀 심리학에
매료라도 된 거니,

 

현대
글래디에이터로서

 

운동선수 축하라도 하고
있는 거니?

 

- 네, 아빠
- 어떤 거?

 

그 글래디에이터요

 

오, 그래, 왜냐면
난... 모르겠는데

 

네가 뭐 할 말이 있을지도
모른다고 생각됐거든

 

그 피어싱하고 파란 눈인
제이 하이젤말이다

 

슈퍼 스타
쿼터백인 애 말이야

 

아빠!

 

- 내가 말하려는 건..
- 관심 없거든요

 

내가 말하고
싶은 건,

 

잘생긴 외모가
인생의 전부는 아니라는 거야

 

알아요

 

아드리안은
거기서 만나기로 한 거니?

 

만약 걔네 부모님이
보내주기만 한다면요

 

전 다 먹었는데요

 

저..
가봐도 될까요?

 

경기장에서
알렉스를 만나기로 했어요

 

가봐도 될까요..?

 

네가 화장하고 있을 때,
네 아버지가 네 말 안 듣는다는 걸 알고 있잖니

 

- 몇 시냐?!
- 게임 시간!

 

- 몇 시냐?!
- 게임 시간!

 

넌 문화적으로
편입견이 있어

 

내 말은, 모든 축구에서
백인 남자가 공격하잖아

 

NFL에서
3/4은 흑인이거든

 

뭐, 아마 그들은
억압받았을지도 모르지

 

이게 파산하는 교육 시스템에서
벗어나는 길일 테니까

 

아마 축구를
좋아하는 걸지도 모르지

 

어쩌면 억압도 받고,
축구를 좋아하는 걸지도 모르지

 

뭐가 됐든, 난 쟤네 몸통이나
빤히 쳐다볼 수 있는

 

남성 특권이나
누려야겠네

 

당신을 해고시킨
엄마들 중 한 명아냐?

 

좋아, 미아,
어딨는지 말해

 

그게
어딨는지 말하라고!

 

빌어먹을
마약중독자야

 

네가 무슨 말을
하는지 모르겠다고

 

롭이 네 입만 열게 한다면,
내가 원하는 건

 

뭐든지 해도
된다고 했어

 

뭐, 지금 그게 아마
롭이 죽은 이유겠지

 

개소리하지 마

 

전화라도
해보지그래?

 

젠장

 

그래, 나야.
롭은 어딨어?

 

오늘 밤 자네 애가
운이 좋을 거라 생각하네

 

운이 아닐세.
열심히 했어

 

안녕하세요,
마이크 삼촌

 

안녕, 코너

 

아들이
공하나는 잘 던지네요

 

어, 남자로
잘 키워놨죠

 

내 동생이 남자가 뭔지 알고
있다고는 생각하지 마요

 

- 아빠.
- 왜 그러냐?

 

팀원들이 오늘 밤
크리스토퍼슨에서 축하하길 원해요

 

가거라.
그럴 자격 있다

 

너도 올래?

 

알렉스는 아직 파티
갈만한 나이가 아니다

 

어쩌면 먼저
의논해볼 수 있었잖아

 

우리가
뭔가 의논할 때면,

 

당신은 그녀에게
막연하게 희망만 주고

 

내가 '안돼'라고 말할 때는
더 고통스럽게 만들 뿐이야

 

그럼, 안된다고 해서는
안됐겠지

 

당신이 그랬으면 좋겠는데,
당신은 그러지 않잖아

 

당신은 아마 지저분한 일은
내게 떠넘기는 거지

 

알았어, 그래

 

뭐가 그렇다는건데?

 

그래, 그녀는 가도 된다고

 

거의
17살이잖아

 

그 말은 아직
16 살처럼 만들거든

 

나가서 인생 경험도
해봐야지

 

좀 풀어줄 때도
됐잖아

 

그녀는
괜찮을거야

 

네 엄마는 다 널 위해서
그러는 거란다

 

아빠도 이게 절 위한 거라고
생각하시는 거예요?

 

네 엄마는
널 사랑해

 

엄마는 사랑이 어떤 건지
전혀 몰라요

 

얘야

 

처음 네 엄마와 사랑에
빠졌을 때를 기억한다

 

네 엄마와 함께 할 수 없는
순간마다 죽을뻔했어

 

네 엄마의
사랑은 다른거야

 

이건... 미묘한
차이는 있겠지만... 진한거란다

 

네 엄마가 이 사랑을
이해 못 할지도 모르겠지만

 

그렇다고 네 엄마의 사랑이
덜 하다는 건 아니란다

 

엄마가 잠들 때까지
기다리렴

 

아드리안과 같이
갈 수 있으면...

 

몇 시간 동안은
즐길 수 있을 거다

 

술 마시기 없기다

 

자정까지는
돌아오거라, 알겠지?

 

너희 아빠가
널 보내 주시다니 참 좋네

 

네가 나랑 같이
와주니 참 좋네

 

오, 그래,
내가 좀 최고지

 

너희 아빠는
괜찮다고 한거야?

 

말조차 하지
않는 사람한테

 

허락받는 게
무슨 소용이야?

 

- 아직도?
- 2주째 계속되고 있어

 

날 괴짜라고
부르는 게 그립 지도 않다니까

 

우리가
너를 입양할 수 있게

 

그냥 우리랑
함께 살아버리는 게 어때

 

오, 보호소에
작은 강아지처럼

 

그래, 그럼 우리 매일 밤마다
80편짜리 싸구려 영화를 볼 수 있잖아

 

그래, 케빈이랑 이브가
참 좋아라 하겠다

 

응, 물론 좋아하실거야

 

엄마는 네가 항상
주위에 있을 때만

 

30% 덜 짜증이
나는 걸

 

부모님이 널 좋아하실거야,
난 좋은 걸

 

넌 거의
이런 모든 사람들은

 

천박한 개자식들이라는 걸
알고 있잖아

 

아냐,
그렇지 않아

 

있지...

 

네가 남자와
사랑에 빠졌을 때처럼

 

어디든 널 따라다닐 거라고
약속할게, 알았지?

 

아니면 여자라든지,
난 성별 따지지 않거든

 

- 난 인격에 반하는....
- 인격이지. 그래, 가자

 

안녕

 

난... 술 안 마셔

 

그건 완전
지역 문화에 무례한 행동인데

 

우리가
무례할 수는 없지

 

뭐,
술 맛 괜찮네

 

고마워,
이제 뭐하지?

 

모르겠어,
춤이나 출까?

 

좋아

 

여기 호모 새낀
뭐 하고 있는 거야?

 

섹시한 축구 운동부나
꼬셔보려고 왔지

 

꺼져

 

- 난 네가 박히는 쪽인 줄 알았는데
- 그래?

 

- 응
- 그렇게 생각했다고?

 

그를
내버려 둬

 

이봐,
무슨일이야?

 

그냥 재미
좀 보고 있었어

 

그는 재밌어
보이지 않는데

 

내 친구
대신 미안해

 

몇 세기를 살고 있는지
분명 잊어버린 모양이야

 

그래,
나 괜찮아

 

네가 와서 기뻐

 

방금 일은
정말 미안해

 

너희들 한 잔씩
가져다줄게

 

난..
술 안 마셔..

 

뭐,
그럼 적어도

 

이 사건을 떨쳐내기
위해서라도

 

어때?

 

알았어

 

딱..
한 잔만이야

 

세상에,
정말 겁쟁이구나

 

알고는 있지?

 

와서 대신
체포라도 해 줄래?

 

엿 먹어

 

뭔가 내 개를
죽였어요

 

내... 개를
죽였어요..

 

그.. 그리고 .. 그 ....
안갯속에 뭔가 있어요

 

그.. 그.. 그게 오고 있어요
우.. 우리가... 경고해야 돼요

 

진정하게, 병사

 

진정하라고
하지 마세요. 알겠어요?

 

아.. 안.. 안갯속에
뭔가 있다고요

 

이해하지 못하는 거예요?
거기에 뭔가가 있었다고요

 

알았네, 알았어

 

자네 뭐 좀
말해주겠나

 

최근에
마약 한 적 있나?

 

나 마약 따위 안 해요
대체 뭐 하자는 거야?

 

자, 정말로,
뭔가가...

 

뭔가가 자네
개를 죽였다고, 그래

 

이봐, 그런 식으로 공포감을
퍼트리고 다니면 안 되지

 

그건 공공질서를
어지럽힐 거라고, 알겠어?

 

아마
술이 다 깰 때까지

 

여기서 머물고 싶은
걸지도 모르지

 

총을 가지고
있어야 돼요

 

- 문 열어요!
- 이거 놔

 

이거 놔요

 

- 엎드려!
- 안 돼

 

진짜라고요...
오고 있다고요!

 

당신들은
몰라요

 

이.. 이게..
오고 있어요

 

오고 있어요!

 

이봐

 

대체 여기서
뭐하고 있는 거지?

 

당신 누구야?

 

램버트 부인은
어디 계시나요?

 

그 할머니? 그녀는
두 달 전에 죽었어

 

지금은
내가 여기 살고 있어

 

전... 몰랐어요

 

창고에 제 물건들을 놔뒀는데..
할 수만 있으면...

 

그녀 물건은
시내에 있는 보관함에 있소

 

그들이 그녀 딸을
찾을 수가 없었거든

 

당신 누구라고 했었지?

 

그냥 .. 옛 친구예요

 

그냥 옛 친구라고?

 

그래, 뭐, 정원 창고에는
가치 있는 건 아무것도 없었거든,

 

그냥 오래된 가구뿐인데.
그걸 원하는 거면

 

부동산 변호사를
데려와야 할 거야

 

알렉스

 

뭔데 그래?

 

대체 어디간거야?

 

나도 몰라. 아마도...
어쩌면...

 

우리 딸, 무슨 일이 있었는지
말해줘야 줘야 돼

 

네가 말해주지 않으면
널 도와줄 수가 없단다

 

- 파티에 갔었어요
- 뭐?

 

...그리고
술에 취해서..

 

술에
많이 취했어요

 

마지막으로 기억나는 건 누군가
절 위층에서 도와준 건데...

 

- 알렉스.
- 그리고 필름이 끊겼어요

 

알렉스, 술 마시지
말라고 했잖니

 

파티에 갔었다고?

 

- 내가 가도 된다고 했어
- 그게 대체 무슨 소리야?

 

아드리안과 같이 가면
가도 된다고 했어

 

누가 그렇게
하라고 허락한건데?

 

내가 허락한거야

 

얘야, 괜찮아.

 

이제 집에 있잖니.
그게 중요한 거야

 

- 알렉스?
- 무슨 문제 있어?

 

깨어났을 때,
제가....

 

제게 일어났던 일을
느낄 수가 있었어요...

 

시트에는 피가
묻어있었고요..

 

죄송해요..

 

가면
안 됐었는데..

 

이건 절대
네 잘못이 아니란다

 

알렉스..

 

아드리안이
무슨 일이 일어났는지 알고 있었어요

 

아드리안이..
그게...

 

제이였대요..

 

우리 경찰서에
데려가야만 해

 

알렉스, 여보...

 

우리는 바로
출발해야 해

 

- 이브, 난...
- 당신 내 뒤통수를 쳤어..

 

응, 왜냐면
당신이..

 

- 당신이 계속 그녀를 가둬두다시피 했잖아
- 난 그럴만한 이유가 있었잖아

 

지금 싸우고
있을 시간 없어

 

지금 우린 알렉스
곁에 있어줘야 한다고

 

그럼 나한테
말 시키지 마

 

뭐, 이제 좀 진정이
된 것처럼 보이는군

 

네가 누군지
말해주지 그러나?

 

내가 보고서를 정리하면,
우리 모두 집에 갈 수 있을 거야

 

자네
이름이 뭔가?

 

나는...

 

브라이언 헌트에요

 

어디서
살고 있나?

 

전...

 


노숙자에요..

 

사회 보장 번호는?

 

기억이
나질 않아요

 

이봐요, 제발,
제 말 좀 들어주세요

 

이봐요!
이봐요!

 

- 이러시면 안 되죠!
- 오, 그래?

 

법은
기억 나나 보지, 엉?

 

뭐, 이걸 애로우 헤드라고
부르는 거 같은데,

 

넌 여기 좀 더
오래 있어야 할 거야

 

저 이상한 놈
지문 좀 가져와

 

제발요

 

그래

 

케빈?

 

뭐 때문에
오셨나?

 

어쩌면 다른 사람에게
얘기하는 게 최선일 것 같군요

 

안녕, 제이

 

우리랑 같이
가줬으면 좋겠다

 

왜요?
무슨 일인데요?

 

그냥 같이
좀 가자꾸나

 

아빠한테
무슨 일이라도 생긴 건가요?

 

그냥 경찰서로 와서
몇 가지 질문에만

 

대답해 주면
된다

 

뭐에
대해서요?

 

넌 성폭행 혐의를
받고 있다..

 

그래.

 

그.....
어제 좋은 경기였다, 얘들아

 

당신도 봤어요?

 

저 두꺼비들...

 

아마
작은 지진일 거예요

 

경찰은 그녀한테
몇 가지 질문을 한 후,

 

집에 가실 수
있을 거예요

 

그녀는 가능한 한
빨리 치료사를 만나야 해요

 

부모님들에게서
그녀는 안정성, 안전함..

 

케빈, 난 어떤 말도
할 수 없어요

 

- 난 알아야겠어요
- 이건 경찰 수사에요

 

성관계의 징후가 있지만,
폭력 흔적은 없어요

 

그녀 혈액 속에는
수면진정제가 남아 있었어요

 

그녀가
필름이 끊겼댔어요

 

DNA는요?
그.. 어떻게.. 못하..?

 

하나는 채취했고,
곧 그게 누군지 알게 될 거예요

 

그런데
강간은 아니었어요

 

목격자가 있었죠,
그렇죠?

 

뭘 어떻게
해야 될지 모르겠어

 

이미 경찰서에
다녀왔잖아

 

아무것도
할 필요 없어

 

아니,
뭘 해야 할지 모르겠다고

 

TV도 볼 수 없고,
읽지도 못 하겠고

 

음악을
좀 듣고 싶은데,

 

내가 노래를
골라야잖아

 

내가
고른 노래라면,

 

언제나 처음 듣는
노래가 될 거잖아.. 그 일 이후..

 

정말 형편없는 노래를
고를 수도 있잖아?

 

바보같은 케이티 페리
노래 같은 거 말이야

 

그렇게하면, 좋은 노래를
망치지 않을거잖아

 

난 케이티 페리
좋아하는데

 

넌 싫어하잖아

 

맞아

 

그래도 고마워

 

그들이 이기게
두면 안 돼, 알지

 

이게 어떻게
될지 알잖아

 

모두들 제이를
좋아하잖아

 

그들이 널 거짓말쟁이라고 하고
네 잘못이라고 할 거야

 

그들이 누군데?

 

마을 전체 말이야

 

당신 뒤를 치면
안 됐었어..

 

당신은 내가 16년간
나쁜 경찰이었다는 게

 

어떤 건지
알고 있기나 해?

 

16살에게 안된다고
말하는 거

 

당신을 사랑하고 증오하고 있는
16살 된 딸에게....

 

세상에

 

다시 들어가.
안에 들어가!

 

창녀

 

그들이
기소하지 않았다는건,

 

그건 그들이
소송에서 이기기 힘들단 소리야

 

그리고 론,
론은 훌륭한 변호사야

 

그는 일을 잘 하니까

 

넌... 그가
말한 대로만 하면 돼

 

그만 잘 따르라고.

 

그에게 정직하고

 

네가 그에게
뭘 말하든 간에,

 

그가 발설할 순 없는 건
알고 있지, 그렇지?

 

네가 감옥
갈 일은 없을 거다

 

장담할게

 

알아들었니?

 

내가 했다는 것처럼
말하고 있는 건데?

 

그냥 말하는거다...

 

넌 감옥에
가지 않을거야

 

내가 여기서
나가라고 한 것 같은데

 

설명할 기회...

 

여긴
사유지거든

 

넌 여기 있을
자격 없어

 

저기요, 당신을
해치러 온 게 아니에요

 

그래,
네 말이 맞아

 

오, 안되지,
그러지 말라고

 

오, 뭐가 문제야?

 

경찰들이 무섭나?

 

여기
뭐가 있든 간에

 

훔치려고 하기 전에
그 생각을 했었어야지

 

보지 마요

 

오 씹...

 

난 미안하지 않아

 

바닥에 엎드려!

 

손 들어!

 

안갯속에
뭔가 있었어요

 

이.. 이게 오고 있어요.. 우...
우리가 사람들에게 경고해줘야 돼요

 

창녀

 

- 잘 잤어
- 잘 잤어

 

뭐 하는 거야?

 

알렉스한테
여긴 안전하지 않아

 

여동생 집에서
머물 거야

 

그녀가
도움이 필요하다면?

 

세인트빈센트에서
치료사를 찾을 거야

 

닥터 싱이 발리움에
처방전을 써달라고 전화했어

 

내가 찾아올거야

 

알았어,
나도 짐 좀 챙길 게

 

당신은
여기 있어

 

이브, 만약
파티 때문이라면

 

내가 그럴 일이 생길 거란 걸
알 방법이 없었잖아....

 

근데 난 알았거든,
그래서 내가 안된다고 했던 거고

 

당신이
어떻게 알았던 건데?

 

내 평생을
제이 같은 놈들이

 

내 주위에
있었기 때문이지

 

지금 당장은 당신이랑 같이
못 있겠어, 알았지?

 

며칠 지내다 올게.
그다음 얘기하자

 

유리창은
수리하고 나서

 

희롱당한 건
경찰서에 가야 할 거야

 

여보, 우리가 인터넷에서
음모론 찾는 걸

 

그만두겠다고
동의한 줄 알았는데요

 

클레릭 박사님도
당신에게 좋지 않다고 했어요

 

이건 인터넷이
아니에요

 

이건
"브리지빌 전단지"에요

 

난 괜찮아요

 

이제 본론으로
돌아가 봐요

 

아, 난 그거
모두 다 읽었어요

 

"6명이 죽은 채 발견되었고,
아마 곰에 의해 죽었다"

 

"많은 수의 다른 동물들도
산에서 내려왔고,

 

심지어 무스와 사슴 그리고
여우까지도 포함되어 있다"

 

근데, 개구리는
얘기는 없네요

 

"일부 지역 주민들은
어두운 봄이라는 것을 두려워한다"

 

"사납게 변하는
자연의 섭리는

 

얼어버린 호수가
썩은 이빨처럼 까맣다는 걸 보여준다"

 

뭐, "브리지빌 전단지"가
예전 같지는 않지요

 

원하는 게 뭐요?

 

아마도 펀딕 경관과
얘기해야겠는데요

 

펀딕은 아드리안을
심문하기 위해 데리러 갔소

 

왜요?

 

목격자니까
그렇지

 

왜 그럴 거라
생각하쇼?

 

지금 나한테
얘길 하던지,

 

아니면 펀딕이 끝날 때까지
1~2시간 정도 기다리던지

 

거기
가만히 있거라

 

미안하다, 너도 가고 싶지
않다는 걸 알아

 

지금과 같은 상황에서는
이게 최선의 방법이야

 

너도 이해하지,
그렇지?

 

내가 하는 모든 일은
널 지켜주기 위한 거야

 

날 지켜주는
거라고요?

 

날 지켜주려는 게
아니에요

 

날 통제하고
싶은 거지

 

얘야, 난....

 

제발 좀. 엄마는 엄마가 한 짓을
하기를 원하지 않을 뿐이에요

 

근데 그거 알아요,
난 안 그러거든요, 난 엄마랑 달라요

 

학교에서
쪽팔린 짓도 하고... 그리고

 

내가 한 짓이라니
무슨 뜻이니?

 

무슨 말이냐고?

 

엄마도 말했잖아요
여긴 작은 마을이라고요

 

저도 안다고요

 

다들
알고 있다고요

 

뭘 안다는 건데?

 

엄마가
걸레였다는 거요

 

브리지빌 몰

 

난 신경안정제
가지러 다녀올 건데

 

같이 갈래,
아니면 여기서 기다릴래?

 

끝내주네요

 

바람이 세찬데
반대로 움직이고 있네요

 

응, 알렉스

 

아빠, 왜 아빠는
같이 오지 않은 거예요?

 

엄마랑 같이
가고 싶지 않아요

 

거기 곧 가마, 얘야

 

괜찮을 거야.
엄마는 어딨니?

 

저흰
쇼핑몰에 있어요

 

아빠, 제발,
떠나고 싶지 않아요

 

괜찮아질거란다,
얘야

 

괜찮아...

 

여보세요?

 

- 와우
- 알렉스?

 

신호가
끊겼어요

 

뭐, 다시
안으로 들어가지

 

몇 분이면
사라지겠지

 

아니, 그냥 .. 잠깐.
잠깐만 기다려 봐

 

아내 좀 보여주게
사진 좀 찍고 갈게

 

좋아. 자넨 그렇게 해, 펀딕
안에서 보자고

 

아, 세상에

 

세상에!
저리 꺼져!

 

꺼져!

 

젠장!
저리 떨어져!

 

차.. 차에 타.
우리 가야겠네

 

- 왜 그래요?
- 여기서 빠져나가야겠어

 

- 가자고
- 무슨 일인데 그래요?

 

- 어서! 가자고!
- 아드리안이..

 

차에서
기다려 봐요

 

케빈!

 

수수께끼는
해결하셨나요?

 

그거 집사였네

 

사라질 때까지
기다릴까요?

 

아름다워요

 

자전거를
끌고 가야겠네요

 

이쪽이에요

 

초콜릿 호수 옆에 있는
여관 같은 느낌이에요

 

우리가 잠자리에
들었다는 점만 빼면요

 

뭐...

 

이... 이쪽으로요,
내 생각엔..

 

오, 아냐, 아니에요.
이쪽이 아니야

 

이 방향이 아니에요

 

이 나무들은 성당 쪽에
심어져있는 거니까,

 

그러니까 우리 자전거는
저쪽에 있을 거예요

 

안개가
너무 짙네요, 여보

 

다시 안으로
들어갑시다

 

어서요

 

당신 진짜야?

 

진짜요, 우리 여깄소,
우리 여기 진짜 있소

 

하지만
이건 모두 진짜야

 

총 내려놓으시오

 

미안해요

 

알 방법이
없었어요

 

부디
용서해주세요

 

레이븐 부인?

 

괜찮으십니까?

 

- 무슨 일이에요?
- 괜찮다

 

- 그냥 ..
- 도와주세요!

 

도와줘요!

 

이 안이에요

 

도와줘요!

 

여기요,
도와줘요

 

이봐요, 우릴 여기서
나가게 해주세요

 

- 이봐요
- 여기서 꺼내주세요

 

- 진정해요. 진정해.
- 당신은 이해 못 해요

 

여기 계속 있으면
우린 죽게 될 거라고요

 

안갯속에 뭔가 있어요,
그게 내 개를 죽였다고요

 

여기에 우릴 그대로
놔두면 안 돼요

 

그 입 좀 닥쳐봐!

 

밖에 도대체
무슨 일인데?

 

나도 모르겠어요

 

어쩔셈인데?

 

내 아내와
딸을 찾으려고요

 

아니,
우릴 어쩔셈이냐고

 

이봐요, 무슨 일이
있었는지 간에,

 

곧 끝날 거라고
생각해요

 

제발요, 내가 그 안개에 대해
경고하려고 했을 때

 

보안관은 내가 미쳤다고 생각해서
여기 가둬놓은 거예요

 

저 여자는 꺼내주지 마요,
좀 불안해 보여요

 

그녀는
나쁜 짓을 했어요

 

누구에게도
좋은건 아니지

 

나와 다르게
당신은 좋은 사람 같은데,

 

네가 우릴
남겨두고 떠난다면

 

넌 절대 혼자
살아갈 수 없을 거야

 

왜냐면, 네가 그렇게 하면,
우리는 죽거든

 

너도
그걸 알잖아

 

게다가 저 밖에
뭔가가 있다면,

 

겁먹은 쪼마난
괴짜를 돌보면서

 

어떻게
살아남을 건데?

 

우릴
내보내주라고

 

우리가
도와줄게

 

더 많을수록
좋잖아

 

열쇠를
찾아보죠

 

난 괴짜가
아니거든

 

사과하지
않으면

 

케빈한테
날 협박했다고 말하겠어

 

여기서 당신이
나갈 수 있는지 보자고

 

그래서...

 

어쨌든,
배짱은 있다 이거군

 

난 어느 누구한테서
명령받지 않거든

 

밖에 있는게
뭐든간에

 

아마 널 모욕한 썅년이
널 보호하는 게 나을 거야

 

알았어?

 

알았어...

 

쌍년

 

이브 코플랜드?

 

여기 있습니다

 

카모디 부인

 

부끄러운 줄
알아야지

 

왜?

 

애들한테 콘돔을
보여줘서 그런 거야,

 

아니면 오랄 섹스
얘기를 꺼내서 그런 건가?

 

당신 아이는
당신이 원하는 대로 키울 수 있는데

 

분명 그러고 있는 거 같긴 하지만..
내 아이는 그렇게 두지는 않을 거야

 

오, 에릭은 꽤나 확실히
구강 섹스가 뭔지 알고 있거든

 

요전 날에
폰으로 포르노를

 

보고 있는 걸
내가 잡아냈거든

 

이 한심한 년아

 

- 이게 뭐야?
- 전에 본 적 있어?

 

- 너무 짙어 보여
- 그냥 안개일 뿐이야

 

알렉스?

 

알렉스?

 

엄마?!
엄마

 

무슨 일이니?

 

우리 안으로
들어가야 돼요

 

괜찮다.
우리 안에 들어왔잖니

 

안돼요! 가지 마요!
밖에 뭔가 있어요

 

- 뭐?
- 뭔지 모르겠는데.. 근데..

 

관심받고 싶어서
시답잖은 짓 해대는 거 신물 나 죽겠네

 

진짜라고요

 

강간당했다고 거짓말한
계집애가 말이야

 

가자

 

세상에!

 

이게
무슨 일이에요?

 

119에
전화해요!

 

당신한테는
주지 않을 거예요

 

시발 당신
농담하는 거지?

 

그걸 어디에
겨눠야 할진 알기나 해?

 

알 수 있는
방법이 되겠죠

 

좋아요,
이쪽이에요

 

코너가 밖에서
기다리고 있을 거예요

 

경찰한테
연락한 사람 있나요?

 

아니요

 

신호가 잡히질 않아요

 

엄마,
집에 가고 싶어요

 

나도 안다, 하지만 우리가
무슨 일이 일어난 건지

 

알아낼 때까지
기다려야 해

 

이제 날 믿나?

 

괜찮을거야

 

경찰이
우릴 도와 줄 거야

 

네 아빠가
여기 올거야

 

내가
여깄잖니

 

우린 안전해

 

당신을 믿어요

 

넌 안전해

 

번역포럼 번역 Vampirekim 싱크 Vampirekim 배포 자유 /
상업적 배포 금지 / 출처 명시 / 제작자 & 자막 수정 금지